以 賽 亞 書 44:16
他把一分 2677 燒 8313 , 8804 在火 784 中 1119 , 把 5921 一分 2677 烤 6740 , 8799 # 6748 肉 1320 吃 398 , 8799 飽 7646 , 8799 。 # 637 自己烤火 2552 , 8799 說 559 , 8799 : 啊哈 1889 , 我暖和了 2552 , 8804 , 我見 7200 , 8804 火 217 了。 Isaiah 44:16 He burneth 8313 , 8804 part 2677 thereof in 1119 the fire 784 ; with part 2677 thereof he eateth 398 , 8799 flesh 1320 ; he roasteth 6740 , 8799 roast 6748 , and is satisfied 7646 , 8799 : yea, he warmeth 2552 , 8799 himself , and saith 559 , 8799 , Aha 1889 , I am warm 2552 , 8804 , I have seen 7200 , 8804 the fire 217 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06740 的意思
a primitive root; TWOT - 1915; v AV - roast 3; 3 1) (Qal) to roast
希伯來詞彙 #06740 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 2:15 Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast06740, 8800 for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw. 以 賽 亞 書 44:16 He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth06740, 8799 roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself , and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire: 以 賽 亞 書 44:19 And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted06740, 8799 flesh, and eaten it : and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree? considereth...: Heb. setteth to his heart the stock...: Heb. that which comes of a tree? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|